Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Albánsky-Německy - rrena kurr rrealitet nuk bohet as rrealiteti rren...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AlbánskyNěmecky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
rrena kurr rrealitet nuk bohet as rrealiteti rren...
Text
Pridal(a) Sylviechen
Zdrojový jazyk: Albánsky

rrena kurr rrealitet nuk bohet as rrealiteti rren nuk bohet,se rrena ika kembet e shkurta e rrealiteti te gjata
Poznámky k prekladu
verstehe Sinn des Textes nicht und bitte um Ãœbersetzung in Deutsch

Titul
Die Lüge wird nie zur Realität ...
Preklad
Německy

Preložil(a) 1mari3381
Cieľový jazyk: Německy

Die Lüge wird nie zur Wahrheit und Wahrheit wird nicht zur Lüge, weil Lügen kurze Beine haben und Wahrheiten lange.
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 27 marca 2009 06:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 novembra 2008 11:29

italo07
Počet príspevkov: 1474
Text before editing:

Die Lüge wird nie zur Realität(Warheit) und Realität wird nicht zur Lüge, weil Lüge hat kurze Beine und die Realität lange.

8 novembra 2008 11:33

italo07
Počet príspevkov: 1474
Schaust du bitte mal drüber damit ich den Poll starten kann??

CC: iamfromaustria

9 novembra 2008 17:06

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Nicht Lügner haben kurze Beine, sondern Lügen. Dementsprechend müsste dann auch ein anderes Wort für "Realisten" gefunden werden. Das ist aber schwer, weil "Lügen haben kurze Beine" schließlich nur eine Redewendung ist und es natürlich kein entsprechendes Gegenteil gibt. Ich würde am ehesten noch "die Wahrheit" nehmen, da "Realität" für mich eine leicht andere Nuance hat.

12 novembra 2008 14:36

Sylviechen
Počet príspevkov: 3
super, ich danke euch für eure hilfreiche Übersetzung.. jetzt weiss ich was damit gemeint ist und kann das so weitergeben.. nochmals vielen Dank

12 novembra 2008 14:38

Sylviechen
Počet príspevkov: 3
paska me fshtir se me te trradhtu mrapa shpine...sidomos prej ati qe e don e nuk e pret

12 novembra 2008 14:59

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Sylviechen, die Übersetzung ist noch nicht abgeschlossen, d.h. sie könnte noch Fehler enthalten. Am besten du geduldest dich noch, bis die endgültige Version vorhanden ist.

26 marca 2009 22:45

Macondo
Počet príspevkov: 35
radhitja