Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-آلمانی - rrena kurr rrealitet nuk bohet as rrealiteti rren...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
rrena kurr rrealitet nuk bohet as rrealiteti rren...
متن
Sylviechen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

rrena kurr rrealitet nuk bohet as rrealiteti rren nuk bohet,se rrena ika kembet e shkurta e rrealiteti te gjata
ملاحظاتی درباره ترجمه
verstehe Sinn des Textes nicht und bitte um Ãœbersetzung in Deutsch

عنوان
Die Lüge wird nie zur Realität ...
ترجمه
آلمانی

1mari3381 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Die Lüge wird nie zur Wahrheit und Wahrheit wird nicht zur Lüge, weil Lügen kurze Beine haben und Wahrheiten lange.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 27 مارس 2009 06:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 نوامبر 2008 11:29

italo07
تعداد پیامها: 1474
Text before editing:

Die Lüge wird nie zur Realität(Warheit) und Realität wird nicht zur Lüge, weil Lüge hat kurze Beine und die Realität lange.

8 نوامبر 2008 11:33

italo07
تعداد پیامها: 1474
Schaust du bitte mal drüber damit ich den Poll starten kann??

CC: iamfromaustria

9 نوامبر 2008 17:06

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Nicht Lügner haben kurze Beine, sondern Lügen. Dementsprechend müsste dann auch ein anderes Wort für "Realisten" gefunden werden. Das ist aber schwer, weil "Lügen haben kurze Beine" schließlich nur eine Redewendung ist und es natürlich kein entsprechendes Gegenteil gibt. Ich würde am ehesten noch "die Wahrheit" nehmen, da "Realität" für mich eine leicht andere Nuance hat.

12 نوامبر 2008 14:36

Sylviechen
تعداد پیامها: 3
super, ich danke euch für eure hilfreiche Übersetzung.. jetzt weiss ich was damit gemeint ist und kann das so weitergeben.. nochmals vielen Dank

12 نوامبر 2008 14:38

Sylviechen
تعداد پیامها: 3
paska me fshtir se me te trradhtu mrapa shpine...sidomos prej ati qe e don e nuk e pret

12 نوامبر 2008 14:59

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Sylviechen, die Übersetzung ist noch nicht abgeschlossen, d.h. sie könnte noch Fehler enthalten. Am besten du geduldest dich noch, bis die endgültige Version vorhanden ist.

26 مارس 2009 22:45

Macondo
تعداد پیامها: 35
radhitja