Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Anglicky - Μετά από σένα τι,

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglicky

Kategória Výraz

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Μετά από σένα τι,
Text
Pridal(a) pmpizarro
Zdrojový jazyk: Grécky

Μετά από σένα τι,
αντίο για πάντα, μωρό μου
να με θυμάσαι
ακούστε τα
Poznámky k prekladu
META APO SENA TI
ANTIO GIA PANTA MORO MOY
NA ME THIMASE
akouste ta

Titul
After you what
Preklad
Anglicky

Preložil(a) gigi1
Cieľový jazyk: Anglicky

After you, what can exist?
Good bye forever my baby
Remember me
listen to these
Poznámky k prekladu
listen to them could also be listen them

Editor's note:
1) The Greek text says "After you what". This is sort of a rhetorical question meaning that the author cannot contemplate of future, at all, without that person so I added the "can exist".

2) The last line can mean/be translated a lot of different things. "Listen to them (original translation), "listen them), or just "hear these/them" or just a plain "there, I said it/what I wanted to say". Without further context it's impossible to be certain.
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 1 marca 2009 19:22