Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



36Preklad - Španielsky-Anglicky - Si fueras una lágrima de mis ojos...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaItalskyŠpanielskyAnglickyTureckyAlbánsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Titul
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Text
Pridal(a) Vecky
Zdrojový jazyk: Španielsky Preložil(a) lilian canale

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.

Titul
If you were a tear in my eyes,I ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) rangel.br
Cieľový jazyk: Anglicky

If you were a tear in my eyes,
I wouldn't cry for not to lose you.
If with the crying, I could make you get back,
I would cry for all my life to have you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 26 júna 2009 22:55