Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyBulharčina

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Text na preloženie
Pridal(a) razko6no_milo
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Poznámky k prekladu
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"
Naposledy editované handyy - 27 júla 2009 22:26





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 júla 2009 11:16

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hi handyy!

wouldn't it rather be "bende iyiyim be tanem saÄŸol"?
(I've set this text in stand-by, waiting for your reply)

Thanks a lot!

27 júla 2009 14:16

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
... and as usual I forgot to send you a CC )
Message is in my post above...

CC: handyy

27 júla 2009 22:26

handyy
Počet príspevkov: 2118
Hi Franck,

you're on the right way, but it needs a few more edits:

"Ben de iyiyim birtanem saÄŸol".

I'll edit it right now!

27 júla 2009 22:30

Francky5591
Počet príspevkov: 12396