Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



11Preklad - Bulharčina-Rusky - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaRusky

Kategória voľné písanie

Titul
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Text
Pridal(a) mipopova
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Titul
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Preklad
Rusky

Preložil(a) alida2010
Cieľový jazyk: Rusky

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Poznámky k prekladu
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Nakoniec potvrdené alebo vydané ramarren - 18 septembra 2009 08:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 septembra 2009 16:17

Siberia
Počet príspevkov: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 septembra 2009 20:23

alida2010
Počet príspevkov: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 septembra 2009 06:00

Siberia
Počet príspevkov: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 septembra 2009 10:36

alida2010
Počet príspevkov: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...