Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Francúzsky-Švédsky - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyItalskyArabskyBrazílska portugalčinaŠpanielskyAnglickyŠvédskyPortugalskyHolandskyGréckyAlbánskyBulharčinaTureckyRumunskySrbskyRuskyNórskyLatinčinaPoľskyDánskyBosenštinaKatalánskyMaďarskyHebrejskyLitovčinamongolštinaČínsky (zj.)ČínskyNěmeckyFínsky

Kategória Myšlienky - Zábava / Cestovanie

Titul
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Poznámky k prekladu
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Titul
Som besöker ett land ...
Preklad
Švédsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Švédsky

Den som besöker ett land utan att känna dess språk, har aldrig besökt det
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 4 októbra 2009 13:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 októbra 2009 09:04

pias
Počet príspevkov: 8113
"...har aldrig besökt det"

2 októbra 2009 12:49

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Will I ever learn the correct word order?

Thanks

2 októbra 2009 14:01

pias
Počet príspevkov: 8113


Yes, you will!!