Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Французский-Шведский - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИтальянскийАрабскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийАнглийскийШведскийПортугальскийГолландскийГреческийАлбанскийБолгарскийТурецкийРумынскийСербскийРусскийНорвежскийЛатинский языкПольскийДатскийБоснийскийКаталанскийВенгерскийИвритЛитовскийМонгольскийКитайский упрощенный КитайскийНемецкийФинский

Категория Мысли - Отдых / путешествия

Статус
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Комментарии для переводчика
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Статус
Som besöker ett land ...
Перевод
Шведский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Den som besöker ett land utan att känna dess språk, har aldrig besökt det
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 4 Октябрь 2009 13:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Октябрь 2009 09:04

pias
Кол-во сообщений: 8113
"...har aldrig besökt det"

2 Октябрь 2009 12:49

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Will I ever learn the correct word order?

Thanks

2 Октябрь 2009 14:01

pias
Кол-во сообщений: 8113


Yes, you will!!