Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Španielsky - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyBulharčina

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
Text na preloženie
Pridal(a) booglamorous
Zdrojový jazyk: Španielsky

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 októbra 2009 19:13





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 októbra 2009 12:43

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 októbra 2009 20:42

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 októbra 2009 20:50

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"