Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Испански - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиБългарски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от booglamorous
Език, от който се превежда: Испански

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
12 Октомври 2009 19:13





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Октомври 2009 12:43

lilian canale
Общо мнения: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

22 Октомври 2009 20:42

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

22 Октомври 2009 20:50

lilian canale
Общо мнения: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"