Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - no me puedo creer que me haya recibido tan bien

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어불가리아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
no me puedo creer que me haya recibido tan bien
번역될 본문
booglamorous에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

no me puedo creer que me haya recibido tan bien
2009년 10월 12일 19:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 22일 12:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
<Bridge for evaluation>

"I can't believe I was so welcome"

CC: ViaLuminosa

2009년 10월 22일 20:42

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Thank you, Lili. In the translation it's "I was appreciated so much", or even "I got such a high rating" (depending on the context, which is not clear). This is slightly different, isn't it?

2009년 10월 22일 20:50

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yes, it's quite different.
Actually the original wording is not totally correct, but the meaning is:

"I can't believe that (s/he) received me so well"