Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Turecky - Όταν μπήκαν οι Γερμανοί στην Αθήνα, 27 Απριλίου

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyTurecky

Kategória Vysvetlenia

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Όταν μπήκαν οι Γερμανοί στην Αθήνα, 27 Απριλίου
Text
Pridal(a) mimosa77
Zdrojový jazyk: Grécky

Όταν μπήκαν οι Γερμανοί στην Αθήνα, 27 Απριλίου 1941, η πρώτη τους δουλειά

> ήταν να στείλουν ένα απόσπασμα υπό τον
> λοχαγό Γιάκομπι και τον υπολοχαγό Έλσνιτς για να κατεβάσει τη Γαλανόλευκη
> από τον Ιερό Βράχο της Ακρόπολης και να
> υψώσει τη σβάστικα. Δεξιά ο Παρθενώνας, αριστερά οι Καρυάτιδες. Από τήν
> εληά τής Αθηνάς οι Γερμανοί αντικρύζουν
Poznámky k prekladu
yunanca türkçe

Titul
27 Nisan 1941 tarihinde
Preklad
Turecky

Preložil(a) User10
Cieľový jazyk: Turecky

27 Nisan 1941 tarihinde, Almanların Atina'ya istila ettiği zaman ilk yaptıkları şey, Yüzbaşı Jacoby ve Üsteğmen Elsnits'in kumandasındaki bir müfrezeyi Akropolis'in Kutsal Kayasından Beyazmavi'yi indirmesine ve Gamalı Haç'ı yükseltmesine göndermekti. Sağ tarafta Parthenon, sol tarafta Karyatitler. Almanlar, Atina'nin zeytin ağacından...bakıyorlar.
Poznámky k prekladu
Beyazmavi Yunan bayrağının adı
Karyatitler- Parthenonda olan kadın heykelleri.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cheesecake - 17 januára 2010 19:19