Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Anglicky - ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Kultúra
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater...
Text
Pridal(a)
Luane
Zdrojový jazyk: Latinčina
ego dispono vobis sic vt disposvit mihi pater mevs regnvm vt edatis, et bibatis svper mensam meam in regno meo
Poznámky k prekladu
frase encontrada em reprodução da Última Ceia.
Tradução pode ser feita em inglês-EUA
Titul
And I dispose to you, as my Father has disposed to me...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Anglicky
And I dispose to you, as my Father has disposed to me a kingdom, that you may eat and drink at my table, in my kingdom
Poznámky k prekladu
Luce, 22,29.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 28 marca 2010 16:14