Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Švédsky - O tempo não passa. Eu preciso te ver, ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Láska/ Priateľstvo
Titul
O tempo não passa. Eu preciso te ver, ...
Text
Pridal(a)
bertil
Zdrojový jazyk: Portugalsky
O tempo não passa. Eu preciso te ver, lindo amor de verão. 4 meses é demais para ficar sem você, dona do meu coração.
Poznámky k prekladu
Text corrected. Before:
"O tempo näo passa eu preciso te ver Lindo amor de veräo. 4 meses e demais pra ficar sen voce dona do meu covacäo" <Lilian>
Titul
Tiden står still. Jag måste se dig, ...
Preklad
Švédsky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Švédsky
Tiden står still. Jag måste se dig, min vackra sommarkärlek. Fyra månader är för mycket att vara utan dig, ägare av mitt hjärta.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pias
- 9 apríla 2010 16:59
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 apríla 2010 23:15
pias
Počet príspevkov: 8114
Hej Lilian,
"Tiden går/passerar långsamt" är ett vanligt uttryck, men när tiden inte passerar alls så tror jag det är bättre att skriva "Tiden står still."
"Jag måste se dig söta sommarkärlek."
4 apríla 2010 00:45
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
9 apríla 2010 07:47
pias
Počet príspevkov: 8114
Hello Alexia
Can you please provide a bridge? Only 1 vote here.
CC:
Sweet Dreams
9 apríla 2010 12:15
Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Hi Pia, here's the bridge (sorry for my English):
"Time don't pass. I need to see you, (my) beautiful summer love. 4 months is too much to be without you, owner of my heart."
If you have any questions about the bridge, just ask.
9 apríla 2010 13:05
pias
Počet príspevkov: 8114
Thanks a lot
I think your English is very good Alexia.
9 apríla 2010 13:06
pias
Počet príspevkov: 8114
Lilian,
föreslår att du ändrar till "min vackra sommarkärlek" Annars så ser det jättebra ut.
9 apríla 2010 15:38
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Done!