Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Perzština - سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PerzštinaŠvédsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...
Text na preloženie
Pridal(a) lillajag
Zdrojový jazyk: Perzština

سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم که این نامه به دستت برسه. جواب بده.
Poznámky k prekladu
Before edit:

sallam sallar gann manaam az soeed omidvaram ka inn name be dastet bareseh gavab bedeh

-- ghasemkiani
Naposledy editované ghasemkiani - 27 mája 2010 18:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 mája 2010 10:09

Freya
Počet príspevkov: 1910
Persian script.

27 mája 2010 14:09

pias
Počet príspevkov: 8114
Thanks again Freya!

Hello ghasemkiani

This is a MO-request... but can you please provide the correct script/ edit the source? THANKS in advance!

CC: ghasemkiani

27 mája 2010 18:08

ghasemkiani
Počet príspevkov: 175
Hi

I edited the source with the proper Persian script.

14 augusta 2010 10:37

pias
Počet príspevkov: 8114
Hello ghasemkiani

May I have a bridge?

CC: ghasemkiani

25 septembra 2010 15:03

pias
Počet príspevkov: 8114
Ghasem (sorry to repeat my message) but when you have time, can you please help me with a bridge?

CC: ghasemkiani

25 septembra 2010 15:36

ghasemkiani
Počet príspevkov: 175
Hi
I'm sorry, I didn't see this earlier. Here is the meaning:

Hello, Dear Salar. It's me, from Sweden. I hope you receive this letter. Please answer me.

26 septembra 2010 17:28

pias
Počet príspevkov: 8114
No problem Ghasem.
Thanks a lot! xx

CC: ghasemkiani