בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פרסית - سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
lillajag
שפת המקור: פרסית
سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم که این نامه به دستت برسه. جواب بده.
הערות לגבי התרגום
Before edit:
sallam sallar gann manaam az soeed omidvaram ka inn name be dastet bareseh gavab bedeh
-- ghasemkiani
נערך לאחרונה ע"י
ghasemkiani
- 27 מאי 2010 18:07
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 מאי 2010 10:09
Freya
מספר הודעות: 1910
Persian script.
27 מאי 2010 14:09
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks again Freya!
Hello ghasemkiani
This is a MO-request... but can you please provide the correct script/ edit the source? THANKS in advance!
CC:
ghasemkiani
27 מאי 2010 18:08
ghasemkiani
מספר הודעות: 175
Hi
I edited the source with the proper Persian script.
14 אוגוסט 2010 10:37
pias
מספר הודעות: 8113
Hello ghasemkiani
May I have a bridge?
CC:
ghasemkiani
25 ספטמבר 2010 15:03
pias
מספר הודעות: 8113
Ghasem (sorry to repeat my message) but when you have time, can you please help me with a bridge?
CC:
ghasemkiani
25 ספטמבר 2010 15:36
ghasemkiani
מספר הודעות: 175
Hi
I'm sorry, I didn't see this earlier. Here is the meaning:
Hello, Dear Salar. It's me, from Sweden. I hope you receive this letter. Please answer me.
26 ספטמבר 2010 17:28
pias
מספר הודעות: 8113
No problem Ghasem.
Thanks a lot!
xx
CC:
ghasemkiani