Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 波斯語 - سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 波斯語瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...
需要翻译的文本
提交 lillajag
源语言: 波斯語

سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم که این نامه به دستت برسه. جواب بده.
给这篇翻译加备注
Before edit:

sallam sallar gann manaam az soeed omidvaram ka inn name be dastet bareseh gavab bedeh

-- ghasemkiani
上一个编辑者是 ghasemkiani - 2010年 五月 27日 18:07





最近发帖

作者
帖子

2010年 五月 27日 10:09

Freya
文章总计: 1910
Persian script.

2010年 五月 27日 14:09

pias
文章总计: 8114
Thanks again Freya!

Hello ghasemkiani

This is a MO-request... but can you please provide the correct script/ edit the source? THANKS in advance!

CC: ghasemkiani

2010年 五月 27日 18:08

ghasemkiani
文章总计: 175
Hi

I edited the source with the proper Persian script.

2010年 八月 14日 10:37

pias
文章总计: 8114
Hello ghasemkiani

May I have a bridge?

CC: ghasemkiani

2010年 九月 25日 15:03

pias
文章总计: 8114
Ghasem (sorry to repeat my message) but when you have time, can you please help me with a bridge?

CC: ghasemkiani

2010年 九月 25日 15:36

ghasemkiani
文章总计: 175
Hi
I'm sorry, I didn't see this earlier. Here is the meaning:

Hello, Dear Salar. It's me, from Sweden. I hope you receive this letter. Please answer me.

2010年 九月 26日 17:28

pias
文章总计: 8114
No problem Ghasem.
Thanks a lot! xx

CC: ghasemkiani