الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - لغة فارسية - سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
lillajag
لغة مصدر: لغة فارسية
سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم که این نامه به دستت برسه. جواب بده.
ملاحظات حول الترجمة
Before edit:
sallam sallar gann manaam az soeed omidvaram ka inn name be dastet bareseh gavab bedeh
-- ghasemkiani
آخر تحرير من طرف
ghasemkiani
- 27 نيسان 2010 18:07
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 نيسان 2010 10:09
Freya
عدد الرسائل: 1910
Persian script.
27 نيسان 2010 14:09
pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks again Freya!
Hello ghasemkiani
This is a MO-request... but can you please provide the correct script/ edit the source? THANKS in advance!
CC:
ghasemkiani
27 نيسان 2010 18:08
ghasemkiani
عدد الرسائل: 175
Hi
I edited the source with the proper Persian script.
14 آب 2010 10:37
pias
عدد الرسائل: 8113
Hello ghasemkiani
May I have a bridge?
CC:
ghasemkiani
25 أيلول 2010 15:03
pias
عدد الرسائل: 8113
Ghasem (sorry to repeat my message) but when you have time, can you please help me with a bridge?
CC:
ghasemkiani
25 أيلول 2010 15:36
ghasemkiani
عدد الرسائل: 175
Hi
I'm sorry, I didn't see this earlier. Here is the meaning:
Hello, Dear Salar. It's me, from Sweden. I hope you receive this letter. Please answer me.
26 أيلول 2010 17:28
pias
عدد الرسائل: 8113
No problem Ghasem.
Thanks a lot!
xx
CC:
ghasemkiani