Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Italsky - Boa tarde querida, como estas?
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slang - Domov / Rodina
Titul
Boa tarde querida, como estas?
Text
Pridal(a)
eleuteriors
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Boa tarde querida, como estas?
Titul
Buona sera cara, come stai?
Preklad
Italsky
Preložil(a)
3mend0
Cieľový jazyk: Italsky
Buona sera cara, come stai?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Maybe:-)
- 18 júna 2010 12:09
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 júna 2010 19:28
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Maybe,
tarde = pomeriggio
noite = sera
18 júna 2010 19:28
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Oops!
CC:
Maybe:-)
21 júna 2010 08:41
3mend0
Počet príspevkov: 49
Giusto! è che in italiano buon pomeriggio suona desueto, in genere si usa buona sera anche il pomeriggio...