Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Italiano - Boa tarde querida, como estas?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale - Casa / Famiglia
Titolo
Boa tarde querida, como estas?
Testo
Aggiunto da
eleuteriors
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Boa tarde querida, como estas?
Titolo
Buona sera cara, come stai?
Traduzione
Italiano
Tradotto da
3mend0
Lingua di destinazione: Italiano
Buona sera cara, come stai?
Ultima convalida o modifica di
Maybe:-)
- 18 Giugno 2010 12:09
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Giugno 2010 19:28
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Maybe,
tarde = pomeriggio
noite = sera
18 Giugno 2010 19:28
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Oops!
CC:
Maybe:-)
21 Giugno 2010 08:41
3mend0
Numero di messaggi: 49
Giusto! è che in italiano buon pomeriggio suona desueto, in genere si usa buona sera anche il pomeriggio...