Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Italia - Boa tarde querida, como estas?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen - Koti / Perhe
Otsikko
Boa tarde querida, como estas?
Teksti
Lähettäjä
eleuteriors
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Boa tarde querida, como estas?
Otsikko
Buona sera cara, come stai?
Käännös
Italia
Kääntäjä
3mend0
Kohdekieli: Italia
Buona sera cara, come stai?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Maybe:-)
- 18 Kesäkuu 2010 12:09
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Kesäkuu 2010 19:28
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Maybe,
tarde = pomeriggio
noite = sera
18 Kesäkuu 2010 19:28
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops!
CC:
Maybe:-)
21 Kesäkuu 2010 08:41
3mend0
Viestien lukumäärä: 49
Giusto! è che in italiano buon pomeriggio suona desueto, in genere si usa buona sera anche il pomeriggio...