الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Boa tarde querida, como estas?
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - بيت/ عائلة
عنوان
Boa tarde querida, como estas?
نص
إقترحت من طرف
eleuteriors
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Boa tarde querida, como estas?
عنوان
Buona sera cara, come stai?
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
3mend0
لغة الهدف: إيطاليّ
Buona sera cara, come stai?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Maybe:-)
- 18 ايار 2010 12:09
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
18 ايار 2010 19:28
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Maybe,
tarde = pomeriggio
noite = sera
18 ايار 2010 19:28
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Oops!
CC:
Maybe:-)
21 ايار 2010 08:41
3mend0
عدد الرسائل: 49
Giusto! è che in italiano buon pomeriggio suona desueto, in genere si usa buona sera anche il pomeriggio...