Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Italiano - Boa tarde querida, como estas?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial - Casa / Familia
Título
Boa tarde querida, como estas?
Texto
Propuesto por
eleuteriors
Idioma de origen: Portugués brasileño
Boa tarde querida, como estas?
Título
Buona sera cara, come stai?
Traducción
Italiano
Traducido por
3mend0
Idioma de destino: Italiano
Buona sera cara, come stai?
Última validación o corrección por
Maybe:-)
- 18 Junio 2010 12:09
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Junio 2010 19:28
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Maybe,
tarde = pomeriggio
noite = sera
18 Junio 2010 19:28
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oops!
CC:
Maybe:-)
21 Junio 2010 08:41
3mend0
Cantidad de envíos: 49
Giusto! è che in italiano buon pomeriggio suona desueto, in genere si usa buona sera anche il pomeriggio...