Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Boa tarde querida, como estas?
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial - Casă/Familie
Titlu
Boa tarde querida, como estas?
Text
Înscris de
eleuteriors
Limba sursă: Portugheză braziliană
Boa tarde querida, como estas?
Titlu
Buona sera cara, come stai?
Traducerea
Italiană
Tradus de
3mend0
Limba ţintă: Italiană
Buona sera cara, come stai?
Validat sau editat ultima dată de către
Maybe:-)
- 18 Iunie 2010 12:09
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 Iunie 2010 19:28
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Maybe,
tarde = pomeriggio
noite = sera
18 Iunie 2010 19:28
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oops!
CC:
Maybe:-)
21 Iunie 2010 08:41
3mend0
Numărul mesajelor scrise: 49
Giusto! è che in italiano buon pomeriggio suona desueto, in genere si usa buona sera anche il pomeriggio...