Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - Boa tarde querida, como estas?
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik - Dom / Obitelj
Naslov
Boa tarde querida, como estas?
Tekst
Poslao
eleuteriors
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Boa tarde querida, como estas?
Naslov
Buona sera cara, come stai?
Prevođenje
Talijanski
Preveo
3mend0
Ciljni jezik: Talijanski
Buona sera cara, come stai?
Posljednji potvrdio i uredio
Maybe:-)
- 18 lipanj 2010 12:09
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 lipanj 2010 19:28
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maybe,
tarde = pomeriggio
noite = sera
18 lipanj 2010 19:28
lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops!
CC:
Maybe:-)
21 lipanj 2010 08:41
3mend0
Broj poruka: 49
Giusto! è che in italiano buon pomeriggio suona desueto, in genere si usa buona sera anche il pomeriggio...