Preklad - Francúzsky-Maďarsky - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........Momentálny stav Preklad
Kategória Myšlienky - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť | Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler........... | | Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) gamine
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux. | | ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux" |
|
| A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon. | PrekladMaďarsky Preložil(a) Csiki | Cieľový jazyk: Maďarsky
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon. | | "Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma". If you want, you can replace it: Ma hagytam, hogy... If you want "nowadays" use "Mostanában" Mostanában hagytam, hogy... |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané evahongrie - 16 januára 2014 23:36
|