Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Litovčina - Translated-right-language
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Titul
Translated-right-language
Text
Pridal(a)
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Poznámky k prekladu
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titul
Patikrink
Preklad
Litovčina
Preložil(a)
sweetwictoria
Cieľový jazyk: Litovčina
Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Nakoniec potvrdené alebo vydané
cucumis
- 20 novembra 2007 13:21
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
20 novembra 2006 09:20
cucumis
Počet príspevkov: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.
Another question, are they any accents on lithuanian writings?