Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Německy - Translated-right-language
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Titul
Translated-right-language
Text
Pridal(a)
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Poznámky k prekladu
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titul
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Preklad
Německy
Preložil(a)
Rumo
Cieľový jazyk: Německy
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 septembra 2006 16:05
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
30 novembra 2006 17:19
Hieronimus
Počet príspevkov: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 decembra 2006 20:08
Rumo
Počet príspevkov: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.