Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Portugalsky-Anglicky - OLÁ

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyAnglickyGréckyJaponskyTureckyArabskySrbskyChorvatsky

Titul
OLÁ
Text
Pridal(a) irini
Zdrojový jazyk: Portugalsky

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Titul
Hi
Preklad
Anglicky

Preložil(a) milenabg
Cieľový jazyk: Anglicky

Joana.

Hi. My name is Joana. I am 13 years old. I am studying on Coopescola. For now, bye !
Poznámky k prekladu
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Chantal - 25 septembra 2006 17:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 septembra 2006 21:22

irini
Počet príspevkov: 849
coopescola in particular please. It seems it's a kind of school? (or I may have misunderstood it completely)

Please, a translation as close to the original as possible but that MAKES sense in English even if that means puting notes!

25 septembra 2006 13:33

milenabg
Počet príspevkov: 145
Hi Irini,

I was looking for the meaning of coopescola and I found it:
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Cheers,
Milena