Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Anglicky - Hej jag undrar vad det kostar för tvÃ¥ dagar och...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Hej jag undrar vad det kostar för två dagar och...
Text
Pridal(a)
polare
Zdrojový jazyk: Švédsky
Hej jag undrar vad det kostar för två dagar och en natt med matt tältning och rafting.
Nära darjiling. Mvh Per.
Titul
Hi. I would like to know the price for two days...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
wkn
Cieľový jazyk: Anglicky
Hi. I would like to know the price for two days and one night including food, tenting and rafting. Close to Darjiling. Best regards, Per.
Poznámky k prekladu
I'm not sure that "tenting" is an official word but it matches the Swedish construction "tältning".
Nakoniec potvrdené alebo vydané
kafetzou
- 14 decembra 2006 16:06