Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Anglès - Hej jag undrar vad det kostar för tvÃ¥ dagar och...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Hej jag undrar vad det kostar för två dagar och...
Text
Enviat per
polare
Idioma orígen: Suec
Hej jag undrar vad det kostar för två dagar och en natt med matt tältning och rafting.
Nära darjiling. Mvh Per.
Títol
Hi. I would like to know the price for two days...
Traducció
Anglès
Traduït per
wkn
Idioma destí: Anglès
Hi. I would like to know the price for two days and one night including food, tenting and rafting. Close to Darjiling. Best regards, Per.
Notes sobre la traducció
I'm not sure that "tenting" is an official word but it matches the Swedish construction "tältning".
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 14 Desembre 2006 16:06