Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Brazílska portugalčina - estou com ódio!

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyFrancúzskyNěmeckyFínsky

Kategória Veta

Titul
estou com ódio!
Text na preloženie
Pridal(a) GislaineB
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

estou com ódio!
15 júna 2007 15:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 júla 2007 02:11

Una Smith
Počet príspevkov: 429
Googling "estou com ódio" I gather the phrase means "I hate you". The "you" here is a guess; too little context. Instead of "you", other reasonable guesses are "it" and "this".

It appears the other translations take the (faulty) English target "I am malevolent" as their source, so they need to be rejected and re-done.

6 júla 2007 02:33

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
She is a friend of mine. We talk on messenger.
She was 'angry' with me!

The german one is right. The french I guess not!

6 júla 2007 02:37

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
A straight context : 'I'm angry'.
That simple.