Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Poľsky - I was sad...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyPoľsky

Kategória List / Email - Skúmanie/ Dobrodružstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
I was sad...
Text
Pridal(a) Krzysio
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Menininha

I was sad cause I don't understand your language, but I'll get an internet translation to see if I can understand you, I liked you a lot as soon as I saw your picture, it seemed like I've known you for ages, you rock me, man! I'll do everything to communicate with you. I won't give up. Send me your msn, a kiss from someone who is so far away from you...
Poznámky k prekladu
It's a very bad text in portuguese.

Titul
Było mi przykro
Preklad
Poľsky

Preložil(a) kitschikitschikitschi
Cieľový jazyk: Poľsky

Było mi przykro, bo nie rozumiałam Twojego języka, ale znajdę sobie internetowe tłumaczenie, żeby się przekonać czy dam radę Cię zrozumieć. Polubiłam Cię od razu, kiedy zobaczyłam Twoje zdjęcie, jakbym znała Cię od wieków, jesteś super! Zrobię wszystko, żeby móc się z Tobą porozumieć. Nie poddam się. Wyślij mi swoje dane z msn, buziak od kogoś, kto jest tak daleko od Ciebie..
Nakoniec potvrdené alebo vydané bonta - 31 júla 2007 10:34