Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Pools - I was sad...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsPools

Categorie Brief/E-Mail - Verkenning/Avontuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I was sad...
Tekst
Opgestuurd door Krzysio
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Menininha

I was sad cause I don't understand your language, but I'll get an internet translation to see if I can understand you, I liked you a lot as soon as I saw your picture, it seemed like I've known you for ages, you rock me, man! I'll do everything to communicate with you. I won't give up. Send me your msn, a kiss from someone who is so far away from you...
Details voor de vertaling
It's a very bad text in portuguese.

Titel
Było mi przykro
Vertaling
Pools

Vertaald door kitschikitschikitschi
Doel-taal: Pools

Było mi przykro, bo nie rozumiałam Twojego języka, ale znajdę sobie internetowe tłumaczenie, żeby się przekonać czy dam radę Cię zrozumieć. Polubiłam Cię od razu, kiedy zobaczyłam Twoje zdjęcie, jakbym znała Cię od wieków, jesteś super! Zrobię wszystko, żeby móc się z Tobą porozumieć. Nie poddam się. Wyślij mi swoje dane z msn, buziak od kogoś, kto jest tak daleko od Ciebie..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door bonta - 31 juli 2007 10:34