Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



109Preklad - Anglicky-Rusky - Brothers in Arms

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyItalskyTureckyGréckyPoľskyArabskyRumunskyMaďarskyNěmeckyŠvédskyHolandskyFínskySrbskyRuskyBulharčina

Kategória Pieseň - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Brothers in Arms
Text
Pridal(a) goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Poznámky k prekladu
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Titul
Братья по оружию
Preklad
Rusky

Preložil(a) Rysarda
Cieľový jazyk: Rusky

Есть столько разных миров,
Так много разных солнц,
А мы имеем только один мир,
Но живем в разных.
Nakoniec potvrdené alebo vydané afkalin - 14 augusta 2007 18:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 augusta 2007 09:54

Melissenta
Počet príspevkov: 87
It's better to replace the third line with: А у нас есть только один мир.It sounds like more Russian variant.

1 augusta 2007 10:41

Rysarda
Počet príspevkov: 35
Если Вы считаете что это меняет смысл-я согласна.