Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
Tekst
Podnet od
lady_marren_25
Izvorni jezik: Turski
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında olmak isterim.
Natpis
I love you...
Prevod
Engleski
Preveo
kathyaigner
Željeni jezik: Engleski
I like you, but you are far away from here. I want to be by your side.
Poslednja provera i obrada od
Tantine
- 12 Oktobar 2008 20:58
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Oktobar 2008 15:23
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi kathaigner
I've set a poll as my Turkish is almost inexistant.
Bises
Tantine
9 Oktobar 2008 21:06
merdogan
Broj poruka: 3769
I like you,
9 Oktobar 2008 22:17
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Do you translated the turkish text? Because it should be
I want to be by your side
, according the portuguese version.
10 Oktobar 2008 10:54
merdogan
Broj poruka: 3769
According the Turkish version it is also "I want to be by your side"
10 Oktobar 2008 18:20
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
So you should edit the translation, kathyaigner.
10 Oktobar 2008 20:29
Halyna Karlsson
Broj poruka: 26
From Polish
I love you, but you are far away. I wish I would close to you.(I wish(Bardzo chciałbym ) very mach to be with you).
10 Oktobar 2008 23:19
merdogan
Broj poruka: 3769
I love you
I like you
11 Oktobar 2008 00:11
kfeto
Broj poruka: 953
turkish says i like you
12 Oktobar 2008 13:46
plasebo
Broj poruka: 3
love-like
12 Oktobar 2008 15:34
Tantine
Broj poruka: 2747
I edited according to everyone's suggestions and have validated.
Thanks for everyone's kind help.
Bises à toutes et à tous
Tantine
12 Oktobar 2008 17:15
Lucasbrezende
Broj poruka: 3
I like you, but you are far away. I want to be by your side
12 Oktobar 2008 17:53
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Glad to help