Prevod - Svedski-Francuski - FÃ¥nga dagen som att det vore den sista.Trenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje | FÃ¥nga dagen som att det vore den sista. | | Izvorni jezik: Svedski
FÃ¥nga dagen som att det vore den sista. | | FÃ¥nga dagen som att det vore den sista. |
|
| | | Željeni jezik: Francuski
Capture les jours comme s'ils étaient les derniers. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 29 Februar 2008 21:22
Poslednja poruka | | | | | 1 Mart 2008 01:16 | | | Fånga dagen är ett uttryck som betyder: Carpe diem
Cueille le jour (enligt Wikipedia).  |
|
|