Prevod - Engleski-Francuski - You are my sunshine in a evening...Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | You are my sunshine in a evening... | | Izvorni jezik: Engleski Preveo Freya
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses |
|
| Tu es mon soleil dans une soirée... | | Željeni jezik: Francuski
Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous | | Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 7 April 2008 11:56
|