Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Turski - Nasil oluyor
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Nasil oluyor
Tekst za prevesti
Podnet od
veusa
Izvorni jezik: Turski
Nasıl oluyor zaman bir türlü geçmezken, yıllar hayatlar geçiyor
Napomene o prevodu
Before edit : "Nasil oluyor zaman birturlu gecmezken, yillar hayatlar gecior" (04/30/francky, thanks to Sunnybebek)
Poslednja obrada od
Francky5591
- 30 April 2009 23:08
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 April 2009 19:28
Sunnybebek
Broj poruka: 758
With all diacritics, the text should look this way: "Nasıl oluyor zaman bir türlü geçmezken, yıllar hayatlar geçiyor".
30 April 2009 23:08
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot Sunnybebek!