| | |
| | 11 Julai 2008 18:43 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Hej mäki
Jag är en utav de svenskar som utvärderar översättningarna. Då jag inte förstår koreanska så får vi ta hjälp av en omröstning, hoppas att den kan ge något. Det kan nog ta lite tid då jag tror att vi inte har så många som förstår språket, men vi gör ett försök.
Ps. varför har du översatt din egen förfrågan? |
| | 17 Julai 2008 19:38 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Hi,
could you please give me an English bridge here?
Thanks in advace CC: aquila_trans |
| | 4 Agosti 2008 12:44 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Hello yumi619
We have no votes on this translation, so could you pleease tell if this means: "Her brave warrior".
Thanks in advance! CC: yumi619 |
| | 4 Agosti 2008 15:06 |
| | Hi Pias =)
I think this translation is wrong. The right translation is "ê·¸ë…€ì˜ ìš©ê°í•œ ì „ì‚¬".
|
| | 4 Agosti 2008 15:55 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Hi yumi619
I see ..can you please then tell what it means? |
| | 4 Agosti 2008 16:56 |
| | Hi Pias,
The previous translation means "brave her warrior" (not grammatically correct)
The translation I did means "her brave warrior".
Hope it's okay now ;-) |
| | 4 Agosti 2008 17:21 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Ok, thanks
But can you please correct the source text, so I can validate this translation. Or do you want me to correct it? |
| | 5 Agosti 2008 01:43 |
| | I became an expert two days ago and I don't really know how to correct the source. Could you tell me how I can correct this? Or if you think it takes too much time, you can correct it for me. Thanks
|
| | 5 Agosti 2008 02:17 |
| | Hi Pia, Hi yumi,
I see that you are having some problems here, so I decided to give you a hand and edited the source.
Yumi, would you check if that is correct now? |
| | 5 Agosti 2008 11:09 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Thanks Lilian!
Yumi619, you just press the blue button "Edit" on the page for the source text ...and then you can insert the correct text, but since Lilian was so kind yesterday ...I think that it's ok, now.
Ok? |
| | 6 Agosti 2008 11:57 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Yumi619,
is the source text ok. now? |
| | 6 Agosti 2008 15:46 |
| | Yes that's fine.
thanks Lilian! |
| | 6 Agosti 2008 15:48 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Thanks yumi619
|
| | 6 Agosti 2008 15:48 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | And Lilian too |
| | 6 Agosti 2008 16:06 |
| | Thanks Pias :-D
If you have some questions about Korean next time, please feel to contact me again. I'll try to do better and faster next time. Thanks.
|
| | 6 Agosti 2008 16:10 |
| piasIdadi ya ujumbe: 8113 | Oh, you ARE already fast and are doing fine yumi619! Thanks again! |