Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - من يدير الانترنت سؤال قد يتردد كثيراً ،، وكثير...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransa

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
من يدير الانترنت سؤال قد يتردد كثيراً ،، وكثير...
Nakala
Tafsiri iliombwa na remyremy
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

من يدير الانترنت
سؤال قد يتردد كثيراً ،، وكثير من الناس تعتقد بأن هناك جهة تمتلك الانترنت وذلك غير صحيح! وهذا من أكثر الأشياء التي تدعو للاستغراب، وإن كان أقرب شيء يشبه السلطة الإدارية في الانترنت هي جمعية الانترنت ISOC وهي جمعية غير ربحية لأعضاء متطوعين يقومون بتسهيل ودعم النمو الفني للانترنت وتحفيز الاهتمام بها.

Kichwa
Qui dirige internet? voilà une question qui revient souvent
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na bernard de vernon
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Qui dirige Internet ?
Voilà une question qui revient souvent !...nombreux sont ceux qui pensent qu’un organisme détient l’Internet mais ça n’est pas exact ! C’est ce qu’il y a de plus étrange même si ce qui se rapproche le plus ressemble à une autorité administrative d’Internet est l’association ISOC à but non lucratif dont les membres bénévoles facilitent et consolident le développement technique d’internet et stimulent l’intérêt que l’on a de lui.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 17 Agosti 2008 19:17