Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - seni özledim cok güzelsin senınle sevişmek ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
seni özledim cok güzelsin senınle sevişmek ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
anakat
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
seni özledim
cok güzelsin
senınle sevişmek istiyorum
türkçe yaz
istanbula gel
Maelezo kwa mfasiri
seni gezdirrim
Kichwa
Ich habe dich vermisst.
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Ich habe dich vermisst.
Du bist sehr schön.
Ich möchte mich mit dir lieben
Schreib auf Türkisch!
Komm nach Istanbul!
Maelezo kwa mfasiri
"Ich möchte mich mit dir lieben" or "Ich möchte mit dir schlafen"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 24 Oktoba 2008 20:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Oktoba 2008 18:04
iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Merdogan, what exactly do you mean by "Ich möchte mich mit dir lieben"? That he/she wants to sleep with the other person?
24 Oktoba 2008 18:45
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Yes, he wants to slepp with her.
24 Oktoba 2008 18:55
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Iamfromaustria
I miss you
You are very pretty
I want to make love with you
write in Turkish
come in istanbul
Hope it helps
24 Oktoba 2008 19:29
iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
It's a bit old-fashioned to say "sich mit jemandem lieben" in German, but theoretically possible. You will hear "ich möchte mit dir schlafen" much more often though...
24 Oktoba 2008 19:30
iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Oh and thanks for the bridge, Miss! Very attentive of you to help here out without even being asked for it!