Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kijerumani - porady
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Education
Kichwa
porady
Nakala
Tafsiri iliombwa na
marrrek
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
11) Nigdy nie korzystaj ze swojej władzy, zanim nie wyczerpiesz wszystkich innych środków. Ale w tym przypadku wykorzystaj ją już w stopniu maksymalnym.
12) Jeśli twoja decyzja okazała się błędna przyznaj się do pomyłki.
Kichwa
Ratschläge
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
mattbom
Lugha inayolengwa: Kijerumani
11) Nutze deine Macht nie, bevor du alle anderen Mittel ausgeschöpft hast. In diesem Fall aber, nutze sie vollständig aus.
12) Wenn deine Entscheidung sich als falsch erwiesen hat, gebe zu, einen Fehler gemacht zu haben.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Rodrigues
- 17 Januari 2010 15:29
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Januari 2010 11:31
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
- 'nicht' in the first sentence is too much. Better without.
- 'gebe es zu' = admit it; shouldn't that be 'admit that you made a mistake'?
12 Januari 2010 12:32
mattbom
Idadi ya ujumbe: 2
Of course you're right, thanks!
16 Januari 2010 11:47
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I agree with Lein.