Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Metin
Öneri
OrioNext
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Çeviriyle ilgili açıklamalar
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Başlık
the most beautiful things in life
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Angelus
Hedef dil: İngilizce
The most beautiful things in life cannot be seen nor touched, but they can be felt with the heart.
En son
dramati
tarafından onaylandı - 15 Aralık 2007 15:33
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
14 Aralık 2007 22:40
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
nor can
they
be touched
they
can be felt
by
the heart