Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - as coisas mais lindas da vida, não podem ser...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
본문
OrioNext에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
이 번역물에 관한 주의사항
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração

제목
the most beautiful things in life
번역
영어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The most beautiful things in life cannot be seen nor touched, but they can be felt with the heart.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 15일 15:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 14일 22:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972
nor can they be touched

they can be felt by the heart