Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Text
Übermittelt von
OrioNext
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Bemerkungen zur Übersetzung
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Titel
the most beautiful things in life
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Angelus
Zielsprache: Englisch
The most beautiful things in life cannot be seen nor touched, but they can be felt with the heart.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 15 Dezember 2007 15:33
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 Dezember 2007 22:40
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
nor can
they
be touched
they
can be felt
by
the heart