Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - as coisas mais lindas da vida, não podem ser...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
متن
OrioNext پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
ملاحظاتی درباره ترجمه
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração

عنوان
the most beautiful things in life
ترجمه
انگلیسی

Angelus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The most beautiful things in life cannot be seen nor touched, but they can be felt with the heart.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 15 دسامبر 2007 15:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 دسامبر 2007 22:40

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
nor can they be touched

they can be felt by the heart