Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Tekst
Podnet od
OrioNext
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Napomene o prevodu
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Natpis
the most beautiful things in life
Prevod
Engleski
Preveo
Angelus
Željeni jezik: Engleski
The most beautiful things in life cannot be seen nor touched, but they can be felt with the heart.
Poslednja provera i obrada od
dramati
- 15 Decembar 2007 15:33
Poslednja poruka
Autor
Poruka
14 Decembar 2007 22:40
lilian canale
Broj poruka: 14972
nor can
they
be touched
they
can be felt
by
the heart