Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Tekst
Wprowadzone przez
OrioNext
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Uwagi na temat tłumaczenia
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Tytuł
the most beautiful things in life
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Angelus
Język docelowy: Angielski
The most beautiful things in life cannot be seen nor touched, but they can be felt with the heart.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 15 Grudzień 2007 15:33
Ostatni Post
Autor
Post
14 Grudzień 2007 22:40
lilian canale
Liczba postów: 14972
nor can
they
be touched
they
can be felt
by
the heart