Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
as coisas mais lindas da vida, não podem ser...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
OrioNext
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Maelezo kwa mfasiri
as coisas mais lindas da vida, não podem ser vistas e nem tocadas, mas podem ser sentidas pelo coração
Kichwa
the most beautiful things in life
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Angelus
Lugha inayolengwa: Kiingereza
The most beautiful things in life cannot be seen nor touched, but they can be felt with the heart.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 15 Disemba 2007 15:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Disemba 2007 22:40
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
nor can
they
be touched
they
can be felt
by
the heart